2 Thessalonians 1:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
care este o dovadă învederată a dreptei judecăți a lui Dumnezeu, ca voi să fiți învredniciți de Împărăția lui Dumnezeu pentru care și suferiți;
Romanian 2009
Ele sunt dovada judecăţii drepte a lui Dumnezeu, ca să vă învredniciţi de împărăţia lui Dumnezeu, pentru care şi suferiţi.
Romanian 2014
Aceasta este o dovadă – Fără putință de tăgadă – De felu-n care Dumnezeu Are să judece, mereu, Doar cu dreptate, căci să știți, Că vrednici, voi veți fi găsiți, De-mpărăția-I minunată, Pentru durerea îndurată.
Romanian 2015
O dovadă vizibilă a dreptei judecăți a lui Dumnezeu, că sunteți socotiți demni de împărăția lui Dumnezeu, pentru care și suferiți,
Romanian 2018
În această situație avem dovada că sentința lui Dumnezeu este corectă; pentru că El vă va declara demni de Regatul Său pentru care suferiți (acum).
Romanian 2020
Ele sunt dovada judecății drepte a lui Dumnezeu, ca să deveniți vrednici de împărăția lui Dumnezeu pentru care și pătimiți.
Romanian 2021
Aceasta este o dovadă a judecății drepte a lui Dumnezeu, astfel încât voi să fiți considerați demni de Împărăția lui Dumnezeu, pentru care și suferiți.
Romanian 2022
Aceasta este o dovadă clară despre dreapta judecată a lui Dumnezeu, ca să fiți găsiți vrednici de Împărăția lui Dumnezeu, pentru care și suferiți.
Romanian 2023
Aceasta este o dovadă clară a judecății drepte a lui Dumnezeu, pentru a fi considerați vrednici de Împărăția lui Dumnezeu, pentru care și suferiți.
Romanian BDK
Ачаста есте о довадэ лэмуритэ деспре дряпта жудекатэ а луй Думнезеу, ынтрукыт вець фи гэсиць вредничь де Ымпэрэция луй Думнезеу, пентру каре ши суфериць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aceasta este o dovadă lămurită despre dreapta judecată a lui Dumnezeu, întrucît veţi fi găsiţi vrednici de Împărăţia lui Dumnezeu, pentru care şi suferiţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aceasta este o dovadă lămurită despre dreapta judecată a lui Dumnezeu, întrucât veți fi găsiți vrednici de Împărăția lui Dumnezeu, pentru care și suferiți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aceasta este o dovadă lămurită despre dreapta judecată a lui Dumnezeu, întrucât veţi fi găsiţi vrednici de Împărăţia lui Dumnezeu, pentru care şi suferiţi.