2 Thessalonians 2:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
să vă mângâie inimile și să vă întărească în orice faptă și cuvânt bun.
Romanian 2009
să vă mângâie inimile şi să vă întărească în orice faptă şi cuvânt bun.
Romanian 2014
Să vă aducă, cu putere, Mereu, în inimi, mângâiere, Ca, orice lucru bun – în voi – Și orișice cuvânt apoi, Cari se vădește potrivit, Să fie bine întărit.”
Romanian 2015
Să vă mângâie inimile și să vă întărească în fiecare cuvânt bun și lucrare.
Romanian 2018
să vă încurajeze inimile și să vă susțină în orice lucru bun făcut cu fapta și cu vorba.
Romanian 2020
să vă mângâie inimile și să vă întărească în orice faptă și cuvânt bun!
Romanian 2021
să vă încurajeze inimile și să vă întărească în orice faptă bună pe care o faceți și în orice cuvânt bun pe care-l spuneți.
Romanian 2022
să vă mângâie inimile și să vă întărească în orice lucru și cuvânt bun!
Romanian 2023
să vă mângâie inimile și să vă întărească în orice faptă și cuvânt bun.
Romanian BDK
сэ вэ мынгые инимиле ши сэ вэ ынтэряскэ ын орьче лукру ши кувынт бун!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
să vă mîngîie inimile, şi să vă întărească în orice lucru şi cuvînt bun!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
să vă mângâie inimile și să vă întărească în orice lucru și cuvânt bun!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
să vă mângâie inimile şi să vă întărească în orice lucru şi cuvânt bun!