2 Timothy 4:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Domnul Isus Hristos fie cu duhul tău! Harul fie cu voi.
Romanian 2009
Domnul să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi!
Romanian 2014
Domnul Iisus Hristos să fie, Cu duhul tău, pentru vecie. Harul, să îl aveți, din plin, În vecii vecilor! Amin.
Romanian 2015
Domnul Isus Cristos fie cu duhul tău! Harul fie cu voi! Amin.
Romanian 2018
Stăpânul să fie cu spiritul tău. Harul să fie cu voi.
Romanian 2020
Domnul să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi!
Romanian 2021
Domnul să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi! Amin.
Romanian 2022
Domnul [Isus] Hristos să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi! [Amin!]
Romanian 2023
Domnul să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi!
Romanian BDK
Домнул Исус Христос сэ фие ку духул тэу! Харул сэ фие ку вой! Амин.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul Isus Hristos să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi! Amin
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul Isus Hristos să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi! Amin!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul Isus Hristos să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi! Amin.