Acts 1:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
fiindcă era numărat între noi și a luat sorțul slujbei acesteia.
Romanian 2009
deşi el era unul dintre noi şi a luat parte la slujirea noastră.
Romanian 2014
Iuda, așa cum știți și voi, Era, în slujbă, ca și noi. Părtaș era, cu noi, la fel, Din al nost’ număr, fiind el.
Romanian 2015
Pentru că el a fost numărat cu noi și a obținut parte din acest serviciu.
Romanian 2018
Era unul dintre membrii grupului nostru și avea aceleași drepturi în această slujbă.
Romanian 2020
Căci el era din numărul nostru și fusese părtaș al aceleiași slujiri.
Romanian 2021
El era unul dintre noi și fusese ales să aibă o parte în slujirea aceasta.“
Romanian 2022
El, care era din numărul nostru, părtaș aceleiași slujbe,
Romanian 2023
căci era din numărul nostru și fusese ales să ia parte la această slujire.
Romanian BDK
Ел ера дин нумэрул ностру ши ера пэрташ ал ачелеяшь службе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El era din numărul nostru, şi era părtaş al aceleiaşi slujbe.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El era din numărul nostru și era părtaș al aceleiași slujbe.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El era din numărul nostru şi era părtaş al aceleiaşi slujbe.