Acts 10:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și s‐a făcut un glas către el: Scoală‐te, Petre, înjunghie și mănâncă.
Romanian 2009
Şi s-a auzit un glas care i-a zis: „Ridică-te, Petre, taie şi mănâncă!”
Romanian 2014
O voce, gravă și adâncă, Îi zise: „Taie și mănâncă!”
Romanian 2015
Și a venit la el o voce: Petre, scoală-te, ucide și mănâncă.
Romanian 2018
Iar o voce i-a zis: „Petru, ridică-te, taie și mănâncă!”
Romanian 2020
Atunci un glas a fost către el: „Ridică-te, Petru, taie și mănâncă!”.
Romanian 2021
Un glas i-a vorbit astfel: ‒ Petru, ridică-te, înjunghie și mănâncă!
Romanian 2022
Și un glas i‑a zis: „Petre, ridică‑te, taie și mănâncă!”
Romanian 2023
Și un glas i-a vorbit: „Ridică-te, Petre, înjunghie și mănâncă!”
Romanian BDK
Ши ун глас й-а зис: „Петре, скоалэ-те, тае ши мэнынкэ.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi un glas i- a zis: ’Petre, scoală-te, taie şi mănîncă.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și un glas i-a zis: „Petre, scoală-te, taie și mănâncă!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi un glas i-a zis: "Petre, scoală-te, taie şi mănâncă."