Acts 10:46 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci îi auzeau vorbind în limbi și mărind pe Dumnezeu. Atunci Petru a răspuns:
Romanian 2009
căci îi auzeau vorbind în limbi şi mărindu-l pe Dumnezeu. Atunci Petru a spus:
Romanian 2014
Și peste Neamuri. Auzeau, Cum toți, acum, în limbi, vorbeau Și preamăreau, pe Dumnezeu. Petru a zis: „Vă-ntreb dar, eu:
Romanian 2015
Fiindcă îi auzeau vorbind în limbi și preamărind pe Dumnezeu. Atunci Petru a răspuns:
Romanian 2018
Îi auzeau vorbind în alte limbi (decât ebraica) și lăudându-L pe Dumnezeu. Atunci Petru a zis:
Romanian 2020
Căci îi auzeau pe ei vorbind în limbi și preamărindu-l pe Dumnezeu. Atunci, Petru a spus:
Romanian 2021
Căci îi auzeau vorbind în limbi și preamărindu-L pe Dumnezeu. Atunci Petru a zis:
Romanian 2022
căci îi auzeau vorbind în limbi și mărindu‑L pe Dumnezeu. Atunci, Petru a zis:
Romanian 2023
Căci îi auzeau vorbind în limbi și mărind pe Dumnezeu. Atunci Petru a spus:
Romanian BDK
Кэч ый аузяу ворбинд ын лимбь ши мэринд пе Думнезеу. Атунч Петру а зис:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci îi auzeau vorbind în limbi şi mărind pe Dumnezeu. Atunci Petru a zis:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci îi auzeau vorbind în limbi și mărindu-L pe Dumnezeu. Atunci Petru a zis:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci îi auzeau vorbind în limbi şi mărind pe Dumnezeu. Atunci Petru a zis: