Acts 11:2 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și când s‐a suit Petru la Ierusalim, cei din tăierea împrejur se întrebau între ei împotriva lui,
Romanian 2009
iar când Petru s-a dus la Ierusalim, credincioşii dintre iudei au început să-l mustre:
Romanian 2014
Când, la Ierusalim, apoi, Petru se-ntoarse înapoi, A fost mustrat, de cei din jur, Ce-aveau tăierea împrejur.
Romanian 2015
Și când Petru a urcat la Ierusalim, cei ai circumciziei s-au certat cu el,
Romanian 2018
Iar când a ajuns Petru la Ierusalim, cei circumciși îi făceau reproșuri,
Romanian 2020
Când Petru a urcat la Ierusalím, cei circumciși îl mustrau,
Romanian 2021
Când Petru s-a dus la Ierusalim, unii dintre creștinii circumciși îl judecau,
Romanian 2022
Când a urcat Petru la Ierusalim, cei circumciși au început să‑l critice,
Romanian 2023
Când s-a suit Petru la Ierusalim, cei circumciși l-au certat,
Romanian BDK
Ши кынд с-а суит Петру ла Иерусалим, ыл мустрау чей тэяць ымпрежур
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi cînd s'a suit Petru la Ierusalim, îl mustrau cei tăiaţi împrejur,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și când s-a suit Petru la Ierusalim, îl mustrau cei tăiați împrejur
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi, când s-a suit Petru la Ierusalim, îl mustrau cei tăiaţi împrejur