Acts 13:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și după ce l‐a înlăturat, le‐a ridicat ca împărat pe David, căruia i‐a și zis mărturisind: Am găsit pe David, fiul lui Iese, bărbat după inima mea, care va face toate voile mele.
Romanian 2009
După ce l-a înlăturat pe Saul, Dumnezeu l-a ridicat pe David ca rege şi a dat mărturie despre el: L-am găsit pe David, fiul lui Iesei, un om după inima Mea, care va face toată voia Mea.
Romanian 2014
Fiind, apoi, înlăturat, În locu-i, David a venit, Despre cari a mărturisit Chiar Domnul: „Iată, am aflat Pe cineva, cu-adevărat, Pe gustul Meu, și știu că el Are să facă-n așa fel, Ca voia să Mi-o împlinească. David, el o să se numească, Și este al lui Iese fiu.”
Romanian 2015
Și după ce l-a înlăturat, l-a ridicat pentru ei pe David să fie împăratul lor; căruia i -a și adus mărturie și a spus: L-am găsit pe David, al lui Isai, un bărbat după inima mea, care va împlini toată voia mea.
Romanian 2018
Apoi El l-a îndepărtat (pe Saul) și le-a oferit pe David. Despre el a făcut următoarea afirmație: «L-am găsit pe David – fiul lui Iese – un om care Îmi satisface inima. El Îmi va îndeplini dorințele.»
Romanian 2020
După ce l-a înlăturat pe acesta, l-a ridicat pentru ei ca rege pe Davíd, despre care a dat mărturie, spunând: « L-am aflat pe Davíd, fiul lui Iése, un om după inima mea, care va împlini toată voința mea».
Romanian 2021
Apoi l-a înlăturat pe Saul și l-a făcut pe David regele lor, mărturisind despre el astfel: „L-am găsit pe David, fiul lui Iese, un om după inima Mea. El va împlini toate planurile Mele“.
Romanian 2022
apoi l‑a înlăturat și li l‑a ridicat ca rege pe David, despre care a mărturisit astfel: « L‑am găsit pe David, fiul lui Ișai, om după inima Mea, care va împlini toată voia Mea.»
Romanian 2023
După ce l-a înlăturat, le-a ridicat ca rege pe David, despre care El Însuși a mărturisit: «L-am găsit pe David, fiul lui Iese, om după inima Mea, care va face în totul voia Mea.»
Romanian BDK
апой л-а ынлэтурат ши ле-а ридикат ымпэрат пе Давид, деспре каре а мэртурисит астфел: ‘Ам гэсит пе Давид, фиул луй Иесе, ом дупэ инима Мя, каре ва ымплини тоате воиле Меле.’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
apoi l- a înlăturat, şi le- a ridicat împărat pe David, despre care a mărturisit astfel: ’Am găsit pe David, fiul lui Iese, om după inima Mea, care va împlini toate voile Mele.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
apoi l-a înlăturat și li l-a ridicat împărat pe David, despre care a mărturisit astfel: «L-am găsit pe David, fiul lui Iese, om după inima Mea, care va împlini toate voile Mele.»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
apoi l-a înlăturat şi le-a ridicat împărat pe David, despre care a mărturisit astfel: "Am găsit pe David, fiul lui Iese, om după inima Mea, care va împlini toate voile Mele."