Acts 13:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Din sămânța acestui om Dumnezeu după făgăduință a adus lui Israel un Mântuitor, pe Isus,
Romanian 2009
Dintre urmaşii lui David, Dumnezeu i-a adus lui Israel un mântuitor, aşa cum făgăduise, pe Iisus,
Romanian 2014
Din David, Domnul, mai târziu, Așa cum a făgăduit, Pentru popor, a dăruit Pe marele Mântuitor: Iisus e-Acela, fraților!
Romanian 2015
Din sămânța acestuia, Dumnezeu, conform promisiunii, a ridicat lui Israel un Salvator, pe Isus;
Romanian 2018
Conform promisiunii Sale, Dumnezeu a oferit Israelului un Salvator care face parte dintre descendenții lui David. Acest Salvator este Isus.
Romanian 2020
Din descendența acestuia, Dumnezeu a ridicat pentru Israél, după promisiunea sa, un mântuitor: pe Isus.
Romanian 2021
Din descendenții acestuia, Dumnezeu, în conformitate cu promisiunea Sa, i-a adus lui Israel un Mântuitor, pe Isus.
Romanian 2022
Dintre urmașii lui, Dumnezeu, după făgăduința Sa, i‑a ridicat lui Israel un Mântuitor, pe Isus.
Romanian 2023
Din sămânța acestuia, Dumnezeu i-a ridicat lui Israel, conform promisiunii, un Mântuitor – pe Isus.
Romanian BDK
Дин сэмынца луй Давид, Думнезеу, дупэ фэгэдуинца Са, а ридикат луй Исраел ун Мынтуитор, каре есте Исус.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Din sămînţa lui David, Dumnezeu, după făgăduinţa Sa, a ridicat lui Israel un Mîntuitor, care este Isus.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Din sămânța lui David, Dumnezeu, după făgăduința Sa, i-a ridicat lui Israel un Mântuitor, care este Isus.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Din sămânţa lui David, Dumnezeu, după făgăduinţa Sa, a ridicat lui Israel un Mântuitor, care este Isus.