Acts 13:28 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
și deși n‐au găsit nicio vină de moarte în el, totuși au cerut de la Pilat ca el să fie ucis.
Romanian 2009
şi i-au cerut lui Pilat să fie ucis, deşi nu au găsit nici o vină de moarte.
Romanian 2014
Măcar că El nu a avut Vină de moarte, i-au cerut, Toți, lui Pilat, să Îl omoare
Romanian 2015
Și cu toate că nu au găsit nicio vină de moarte în el, totuși i-au cerut lui Pilat ca el să fie ucis.
Romanian 2018
Deși nu au găsit niciun motiv care să justifice omorârea Lui, ei i-au cerut lui Pilat să Îl condamne la moarte.
Romanian 2020
Deși nu au găsit în el niciun motiv de [condamnare la] moarte, i-au cerut lui Pilát să-l ucidă.
Romanian 2021
Și, cu toate că n-au găsit niciun motiv de condamnare la moarte, ei i-au cerut lui Pilat să-L omoare.
Romanian 2022
Cu toate că nu I‑au găsit nicio vină de moarte, i‑au cerut lui Pilat să‑L omoare.
Romanian 2023
Și, măcar că nu i-au găsit nicio vină de moarte, i-au cerut lui Pilat să-L omoare.
Romanian BDK
Мэкар кэ н-ау гэсит ын Ел ничо винэ де моарте, тотушь ей ау черут луй Пилат сэ-Л омоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Măcarcă n'au găsit în El nicio vină de moarte, totuş ei au cerut lui Pilat să- L omoare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Măcar că n-au găsit în El nicio vină de moarte, totuși ei i-au cerut lui Pilat să-L omoare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Măcar că n-au găsit în El nicio vină de moarte, totuşi ei au cerut lui Pilat să-L omoare.