Acts 13:52 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și ucenicii erau plini de bucurie și de Duhul Sfânt.
Romanian 2009
În vremea aceasta, ucenicii erau plini de bucurie şi de Duhul Sfânt.
Romanian 2014
Toți ucenicii, plini, erau, De Duh Sfânt, și se bucurau.
Romanian 2015
Și discipolii erau umpluți cu bucurie și cu Duhul Sfânt.
Romanian 2018
Discipolii care se formaseră (ca rezultat al misiunii lor) erau plini de bucurie și de Spirit (ul) Sfânt.
Romanian 2020
Iar discipolii erau plini de bucurie și de Duhul Sfânt.
Romanian 2021
Ucenicii erau plini de bucurie și de Duhul Sfânt.
Romanian 2022
iar ucenicii erau plini de bucurie și de Duhul Sfânt.
Romanian 2023
Iar ucenicii erau plini de bucurie și de Duhul Sfânt.
Romanian BDK
ын тимп че ученичий ерау плинь де букурие ши де Духул Сфынт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de Duhul Sfînt.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
în timp ce ucenicii erau plini de bucurie și de Duhul Sfânt.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de Duhul Sfânt.