Acts 14:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Acesta asculta pe Pavel vorbind; care uitându‐se țintă la el și văzând că are credință ca să fie vindecat,
Romanian 2009
şi asculta predica lui Pavel. Iar când Pavel l-a privit şi a văzut că are credinţă ca să fie mântuit,
Romanian 2014
Jos, lângă Pavel, el a stat Și-a ascultat vorbirea lui. În ochii slăbănogului, Când Pavel, țintă, a privit, Că poate fi tămăduit, A înțeles, căci el vedea, Credința mare, ce-o avea.
Romanian 2015
Acesta a auzit pe Pavel vorbind, care, privindu-l cu atenție și pricepând că avea credință să fie vindecat,
Romanian 2018
În timp ce Pavel vorbea, el stătea jos și îi asculta mesajul. Pavel a privit direct spre el; și constatând că avea credință care i-ar fi facilitat vindecarea,
Romanian 2020
El l-a auzit pe Paul vorbind. Acesta, privindu-l cu atenție și văzând că are credință pentru a fi salvat,
Romanian 2021
El îl asculta pe Pavel în timp ce vorbea. Pavel s-a uitat drept la el și, văzând că are credință ca să fie vindecat,
Romanian 2022
El îl asculta pe Pavel când vorbea. Acesta s‑a uitat țintă la el și, văzând că are credință ca să fie vindecat,
Romanian 2023
Acesta îl asculta pe Pavel când vorbea. Pavel, uitându-se țintă la el și văzând că are credință să fie vindecat,
Romanian BDK
Ел шедя жос ши аскулта пе Павел кынд ворбя. Павел с-а уйтат цинтэ ла ел, ши фииндкэ а вэзут кэ аре крединцэ ка сэ фие тэмэдуит,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El şedea jos şi asculta pe Pavel cînd vorbea. Pavel s'a uitat ţintă la el, şi fiindcă a văzut că are credinţă ca să fie tămăduit,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El ședea jos și-l asculta pe Pavel când vorbea. Pavel s-a uitat țintă la el și, fiindcă a văzut că are credință ca să fie tămăduit,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El şedea jos şi asculta pe Pavel când vorbea. Pavel s-a uitat ţintă la el şi, fiindcă a văzut că are credinţă ca să fie tămăduit,