Acts 15:40 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar Pavel și‐a ales pe Sila și a ieșit fiind încredințat de frați harului Domnului.
Romanian 2009
iar Pavel l-a ales pe Sila şi a plecat încredinţat în harul Domnului de către fraţi,
Romanian 2014
Pavel, de Sila însoțit – După ce-n grija harului Cel nesfârșit al Domnului, De frați, a fost încredințat – La drum plecă, ne-ntârziat.
Romanian 2015
Iar Pavel l-a ales pe Sila și au plecat, fiind încredințați de frați harului lui Dumnezeu.
Romanian 2018
iar Pavel a format o echipă cu Sila și au plecat, după ce frații și-au exprimat dorința ca harul Stăpânului Isus să fie cu ei.
Romanian 2020
iar Paul, alegându-l pe Síla, a plecat după ce a fost încredințat harului Domnului de către frați.
Romanian 2021
iar Pavel l-a ales pe Silas și a plecat, după ce a fost încredințat de frați în grija harului Domnului.
Romanian 2022
iar Pavel l‑a ales pe Sila și a plecat, după ce a fost încredințat de frați harului Domnului.
Romanian 2023
Pavel, alegându-l pe Sila, a plecat după ce fusese încredințat harului Domnului de către frați.
Romanian BDK
Павел шь-а алес пе Сила ши а плекат дупэ че а фост ынкрединцат де фраць ын грижа харулуй Домнулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pavel şi- a ales pe Sila, şi a plecat, dupăce a fost încredinţat de fraţi în grija harului Domnului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pavel și l-a ales pe Sila și a plecat, după ce a fost încredințat de frați în grija harului Domnului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pavel şi-a ales pe Sila şi a plecat, după ce a fost încredinţat de fraţi în grija harului Domnului.