Acts 17:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și atunci frații îndată au trimis pe Pavel ca să se ducă până spre mare și Sila și Timotei au mai rămas acolo.
Romanian 2009
Imediat însă fraţii l-au trimis pe Pavel spre mare, în timp ce Sila şi Timotei au rămas pe loc.
Romanian 2014
Pe Pavel, frații l-au luat – După această întâmplare – Și îl trimiseră pe mare. La Berea, Sila a rămas, Cu Timotei, în acel ceas.
Romanian 2015
Și atunci, frații l-au trimis îndată pe Pavel ca și cum ar fi mers spre mare; dar și Sila și Timotei au rămas amândoi acolo.
Romanian 2018
Atunci frații l-au condus pe Pavel până spre mare, în timp ce Sila și Timotei au rămas în Bereea.
Romanian 2020
Atunci frații l-au trimis îndată pe Paul până la mare, iar Síla și Timotéi au rămas acolo.
Romanian 2021
Atunci frații l-au trimis imediat pe Pavel către mare, iar Silas și Timotei au rămas acolo.
Romanian 2022
Atunci, frații l‑au trimis îndată pe Pavel spre mare, iar Sila și Timotei au rămas acolo.
Romanian 2023
Atunci frații l-au trimis îndată pe Pavel spre mare, dar Sila și Timotei au rămas acolo.
Romanian BDK
Атунч, фраций ау порнит ындатэ пе Павел спре маре; Сила ши Тимотей ау рэмас ын Берея.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci fraţii au pornit îndată pe Pavel spre mare; Sila şi Timotei au rămas în Berea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci frații l-au pornit îndată pe Pavel spre mare; Sila și Timotei au rămas în Bereea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci fraţii au pornit îndată pe Pavel spre mare; Sila şi Timotei au rămas în Bereea.