Acts 17:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
descoperind și lămurind că Hristosul trebuia să pătimească și să învie dintre cei morți; și zicând că acest Isus, pe care vi‐l vestesc eu, este Hristosul.
Romanian 2009
explicând şi dovedindu-le că Hristos trebuia să pătimească şi să învie din morţi şi că „Iisus, pe care vi-l vestesc, acesta este Hristosul!”
Romanian 2014
Dovedind – clar și lămurit – Cum că Hristosul trebuia Să sufere, și-asemenea, Să-nvie. „Deci, acest Iisus, Pe care vi-L vestesc” – a spus Pavel, după toate aceste – „Să știți voi, că Hristosul este.”
Romanian 2015
Expunând și afirmând că trebuia să sufere Cristos și să învie dintre morți; și spunând că: Acest Isus, pe care vi-l predic eu, este Cristos.
Romanian 2018
explicând și demonstrând că ele vorbesc despre suferința, moartea și învierea lui Cristos. El le spunea apoi: „Acest Isus despre care v-am vorbit, este, de fapt, Cristos!”
Romanian 2020
explicând și demonstrând că Cristos trebuia să sufere și să învie din morți: „Acesta este Cristos Isus pe care eu vi-l vestesc”.
Romanian 2021
explicând și dovedind cu privire la Cristos că trebuia să sufere și să învie dintre cei morți și spunând: „Acest Isus, pe Care vi-L vestesc eu, este Cristosul!“.
Romanian 2022
explicând și dovedind că Hristosul trebuia să pătimească și să învie din morți. „Acesta este Hristosul: Isus, Cel pe care vi‑L vestesc eu”, zicea el.
Romanian 2023
explicând și arătând că Cristosul trebuia să sufere și să învie din morți: „Acest Isus pe care vi-L vestesc eu”, zicea el, „este Cristosul.”
Romanian BDK
довединд ши лэмуринд кэ Христосул требуя сэ пэтимяскэ ши сэ ынвие дин морць. „Ши ачест Исус, пе каре ви-Л вестеск еу”, зичя ел, „есте Христосул.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dovedind şi lămurind, că Hristosul trebuia să pătimească şi să învieze din morţi. ’Şi acest Isus, pe care vi- L vestesc eu’, zicea el, ’este Hristosul.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dovedind și lămurind că Hristosul trebuia să pătimească și să învie din morți. „Și acest Isus, pe care vi-L vestesc eu”, zicea el, „este Hristosul.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dovedind şi lămurind că Hristosul trebuia să pătimească şi să învie din morţi. "Şi acest Isus pe care vi-L vestesc eu", zicea el, "este Hristosul."