Acts 19:41 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Romanian 1931
Și după ce a zis acestea, a dat drumul adunării.
Romanian 2009
Şi, zicând aceste cuvinte, a trimis acasă adunarea.
Romanian 2014
După ce vorbele-a sfârșit, Mulțimile s-au risipit.
Romanian 2015
Și după ce a spus astfel, a dat drumul adunării.
Romanian 2018
După aceste cuvinte, el a dat celor adunați posibilitatea să plece (din locul unde se adunaseră).
Romanian 2021
Și zicând acestea, a dat drumul adunării.
Romanian 2022
Și zicând acestea, a dat drumul adunării.
Romanian 2023
Și spunând aceste cuvinte, a dat drumul adunării.
Romanian BDK
Дупэ ачесте кувинте, а дат друмул адунэрий.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După aceste cuvinte, a dat drumul adunării.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După aceste cuvinte, a dat drumul adunării.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După aceste cuvinte, a dat drumul adunării.