Acts 2:45 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și vindeau averile lor și bunurile și le împărțeau la toți, după cum avea cineva trebuință.
Romanian 2009
îşi vindeau bunurile şi averile şi împărţeau tot după nevoia fiecăruia.
Romanian 2014
Mulți dintre ei – ogoarele; Alți-și vindeau averile, Iar banii erau împărțiți, După nevoi; și nelipsiți,
Romanian 2015
Și își vindeau proprietățile și bunurile și le împărțeau tuturor, așa cum avea fiecare nevoie.
Romanian 2018
Își vindeau terenurile agricole și averile, iar banii obținuți astfel erau împărțiți între ei conform nevoilor fiecăruia.
Romanian 2020
își vindeau proprietățile și bunurile și le împărțeau tuturor, după cum avea nevoie fiecare.
Romanian 2021
Ei își vindeau proprietățile și averile, iar banii îi împărțeau între toți, în funcție de cum avea nevoie fiecare.
Romanian 2022
Își vindeau proprietățile și averile și le împărțeau tuturor, după nevoia fiecăruia.
Romanian 2023
Își vindeau proprietățile și bunurile și împărțeau veniturile tuturor, după cum avea nevoie fiecare.
Romanian BDK
Ышь виндяу огоареле ши авериле, ши баний ый ымпэрцяу ынтре тоць, дупэ невоиле фиекэруя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îşi vindeau ogoarele şi averile, şi banii îi împărţeau între toţi, după nevoile fiecăruia.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Își vindeau ogoarele și averile, și banii îi împărțeau între toți, după nevoile fiecăruia.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îşi vindeau ogoarele şi averile, şi banii îi împărţeau între toţi, după nevoile fiecăruia.