Acts 20:26 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
De aceea vă mărturisesc în ziua de astăzi că sunt curat de sângele tuturor.
Romanian 2009
De aceea, vă declar astăzi că sunt curat de sângele tuturor.
Romanian 2014
De-aceea, vă mărturisesc Că azi, curat, eu mă simțesc, De-al vostru sânge, fraților – Deci, de sângele tuturor –
Romanian 2015
De aceea vă iau ca mărturie în această zi, că eu sunt curat de sângele tuturor.
Romanian 2018
Vreau să vă spun că mi-am făcut datoria față de voi, astfel încât nimeni nu va fi pierdut din cauza mea;
Romanian 2020
De aceea, dau mărturie astăzi în fața voastră: eu sunt curat de sângele tuturor,
Romanian 2021
De aceea vă mărturisesc astăzi că sunt curat de sângele tuturor.
Romanian 2022
De aceea vă mărturisesc astăzi că sunt curat de sângele tuturor,
Romanian 2023
De aceea vă mărturisesc astăzi că sunt curat de sângele tuturor.
Romanian BDK
Де ачея вэ мэртурисеск астэзь кэ сунт курат де сынӂеле тутурор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De aceea vă mărturisesc astăzi, că sînt curat de sîngele tuturor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De aceea vă mărturisesc astăzi că sunt curat de sângele tuturor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De aceea vă mărturisesc astăzi că sunt curat de sângele tuturor.