Acts 22:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
căpitanul a poruncit să fie adus în cetățuie, zicând să‐l cerceteze cu loviri de bici, ca să afle pentru care pricină strigau așa împotriva lui.
Romanian 2009
Comandantul a poruncit să-l ducă în fortăreaţă şi să fie biciuit şi cercetat ca să afle din ce cauză strigau ei aşa împotriva lui.
Romanian 2014
Dar căpitanu-a poruncit Să-l lege și-apoi, biciuit, În cetățuie, el să fie, Voind – în acest fel – să știe De ce, noroadele strigau În contră-i și se-nverșunau.
Romanian 2015
Căpetenia a poruncit ca el să fie dus în fortăreață și a poruncit să fie cercetat prin biciuire, ca să afle din ce cauză strigau astfel împotriva lui.
Romanian 2018
Atunci comandantul a dat ordin ca Pavel să fie dus în fortăreață, intenționând să îl bată cu biciul, ca să înțeleagă de la el de ce strigau așa împotriva lui.
Romanian 2020
Atunci tribunul a poruncit să fie dus în fortăreață și să fie interogat sub lovituri de bici, ca să afle pentru ce motiv strigau astfel împotriva lui.
Romanian 2021
tribunul a poruncit ca Pavel să fie dus în fort, cerând să fie interogat prin biciuire, ca să afle din ce cauză strigau așa împotriva lui.
Romanian 2022
tribunul a poruncit să‑l ducă pe Pavel în fortăreață și să fie cercetat sub lovituri de bici, ca să afle de ce strigau astfel împotriva lui.
Romanian 2023
tribunul a dat ordin să-l ducă pe Pavel în garnizoană. Le-a cerut să fie interogat prin biciuire, așa încât să poată afla care era motivul pentru care strigau ei așa împotriva lui.
Romanian BDK
Кэпитанул а порунчит сэ дукэ пе Павел ын четэцуе ши сэ-л черчетезе, бэтынду-л ку бичул, ка сэ афле дин че причинэ стригау аша ымпотрива луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căpitanul a poruncit să ducă pe Pavel în cetăţuie şi să- l cerceteze, bătîndu- l cu biciul, ca să afle din ce pricină strigau aşa împotriva lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căpitanul a poruncit să-l ducă pe Pavel în cetățuie și să-l cerceteze, bătându-l cu biciul, ca să afle din ce pricină strigau așa împotriva lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căpitanul a poruncit să ducă pe Pavel în cetăţuie şi să-l cerceteze, bătându-l cu biciul, ca să afle din ce pricină strigau aşa împotriva lui.