Acts 26:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
scăpându‐te din acest popor și dintre Neamuri, la care te trimit,
Romanian 2009
Te voi alege din mijlocul poporului tău şi te voi scăpa de neamurile la care te trimit
Romanian 2014
Din ăst norod, Eu te-am ales Și, dintre Neamuri, te-am cules. Acuma dar, fii pregătit Pentru că am să te trimit Să mergi la Neamuri, înapoi,
Romanian 2015
Eliberându-te din poporul și dintre neamurile spre care acum te trimit,
Romanian 2018
Te-am ales dintre oamenii poporului tău și dintre toate celelalte națiuni – la care te și trimit –
Romanian 2020
Eu te voi salva de acest popor și de păgânii la care te trimit
Romanian 2021
Te-am ales din poporul tău și din mijlocul națiunilor. Te trimit la ele
Romanian 2022
Eu te izbăvesc de poporul și de neamurile la care te trimit,
Romanian 2023
Te voi izbăvi de poporul tău și de neamurile la care te trimit,
Romanian BDK
Те-ам алес дин мижлокул нородулуй ачестуя ши дин мижлокул нямурилор, ла каре те тримит,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Te-am ales din mijlocul norodului acestuia şi din mijlocul Neamurilor, la cari te trimet,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Te-am ales din mijlocul norodului acestuia și din mijlocul neamurilor, la care te trimit,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Te-am ales din mijlocul norodului acestuia şi din mijlocul Neamurilor la care te trimit,