Acts 26:25 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Dar Pavel zice: Nu sunt nebun, prea alesule Festus, ci rostesc vorbe de adevăr și cuminție.
Romanian 2009
Iar Pavel i-a spus: „Nu mi-am ieşit din minţi, preaputernice Festus, ci rostesc cuvinte adevărate şi cumpătate.
Romanian 2014
„Nu sunt nebun, ascultă-mă Mărite Festus! Chibzuite, Îmi sunt cuvintele rostite. Vorbele-mi sunt adevărate,
Romanian 2015
Dar el a spus: Nu sunt nebun, preanobile Festus; ci vorbesc deschis cuvintele adevărului și cumpătării.
Romanian 2018
Dar Pavel i-a zis: „Nu sunt nebun, excelența ta, Festus! Ce spun este adevărat și bine judecat.
Romanian 2020
Dar Paul i-a răspuns: „N-am înnebunit, preabunule Féstus, ci adresez cuvinte de adevăr și înțelepciune.
Romanian 2021
Însă Pavel a răspuns: ‒ Nu mi-am ieșit din minți, preaalesule Festus, ci rostesc cuvinte care țin de adevăr și de o judecată sănătoasă.
Romanian 2022
„Nu sunt nebun, preaalesule Festus”, a răspuns Pavel, „dimpotrivă, rostesc cuvinte adevărate și înțelepte.
Romanian 2023
Dar Pavel i-a răspuns: „Nu sunt nebun, preaalesule Festus, ci rostesc cuvinte pline de adevăr și bine cumpănite.
Romanian BDK
„Ну сунт небун, пряалесуле Фестус”, а рэспунс Павел, „димпотривэ, ростеск кувинте адевэрате ши кибзуите.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Nu sînt nebun, prea alesule Festus,’ a răspuns Pavel; ’dimpotrivă, rostesc cuvinte adevărate şi chibzuite.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Nu sunt nebun, preaalesule Festus”, a răspuns Pavel; „dimpotrivă, rostesc cuvinte adevărate și chibzuite.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Nu sunt nebun, preaalesule Festus", a răspuns Pavel, "dimpotrivă, rostesc cuvinte adevărate şi chibzuite.