Acts 27:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și temându‐se ca nu cumva să dăm peste locuri stâncoase, au aruncat patru ancore din partea dinapoi a corăbiei și doreau să se facă ziuă.
Romanian 2009
Temându-se să nu se izbească de stânci corabia, au aruncat patru ancore la pupa şi se rugau să se facă ziuă.
Romanian 2014
De teamă să nu se lovească De stâncă și să se zdrobească Corabia, au aruncat, Spre partea dinspre cârmă-ndat’, Chiar patru ancore, iar noi, Zorii, i-am așteptat, apoi.
Romanian 2015
Atunci, temându-se ca nu cumva să fim aruncați pe stânci, au azvârlit patru ancore din pupa și doreau să se facă ziuă.
Romanian 2018
Pentru a evita lovirea de stânci, ei au aruncat patru ancore în partea din spate a corăbiei; și apoi se rugau să se facă ziuă.
Romanian 2020
Temându-se să nu dea peste stânci, au aruncat patru ancore de la partea din urmă a corabiei și se rugau să se facă zi.
Romanian 2021
De teamă că vom naufragia undeva în locurile stâncoase, au aruncat patru ancore de la pupă și așteptau cu nerăbdare să se facă ziuă.
Romanian 2022
De teamă să nu eșueze în locuri stâncoase, au lăsat patru ancore la pupa și se rugau să se facă ziuă.
Romanian 2023
Temându-se să nu dăm peste locuri stâncoase, au aruncat patru ancore de la pupă și se rugau să se facă ziuă.
Romanian BDK
Де тямэ сэ ну се ловяскэ де стынчь, ау арункат патру анкоре ынспре кырма корабией ши доряу сэ се факэ зиуэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De teamă să nu se lovească de stînci, au aruncat patru ancore înspre cîrma corăbiei, şi doreau să se facă ziuă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De teamă să nu se lovească de stânci, au aruncat patru ancore înspre cârma corabiei și doreau să se facă ziuă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De teamă să nu se lovească de stânci, au aruncat patru ancore înspre cârma corăbiei şi doreau să se facă ziuă.