Acts 27:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și după ce am trecut marea care este pe lângă Cilicia și Pamfilia, ne‐am pogorât la Mira în Licia.
Romanian 2009
După ce am străbătut marea Ciliciei şi Pamfiliei am ajuns la Mira, în Licia.
Romanian 2014
Trecurăm marea ce scălda Cilicia și cari uda Pământul din Pamfilia, Sosind la Mira-n Licia.
Romanian 2015
Și după ce am trecut de marea Ciliciei și Pamfiliei, am ajuns la Mira, o cetate din Licia.
Romanian 2018
Am traversat marea navigând pe lângă Cilicia și pe lângă Pamfilia; apoi am ajuns la portul Mira, în Licia.
Romanian 2020
Străbătând apoi largul mării de lângă Cilícia și Pamfília, am ajuns la Míra, în Lícia.
Romanian 2021
Am navigat în largul mării, pe lângă Cilicia și Pamfilia, și ne-am dus la Myra, în Lycia.
Romanian 2022
După ce am străbătut marea prin dreptul Ciliciei și Pamfiliei, am ajuns la Mira, în Licia.
Romanian 2023
Străbătând largul mării de-a lungul coastei Ciliciei și Pamfiliei, am ajuns la Mira în Licia.
Romanian BDK
Дупэ че ам трекут маря каре скалдэ Чиличия ши Памфилия, ам ажунс ла Мира ын Личия.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După ce am trecut marea care scaldă Cilicia şi Pamfilia, am ajuns la Mira în Licia.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce am trecut marea care scaldă Cilicia și Pamfilia, am ajuns la Mira în Licia.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce am trecut marea care scaldă Cilicia şi Pamfilia, am ajuns la Mira în Licia.