Acts 3:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Dar Dumnezeu a împlinit astfel cele ce a vestit mai înainte prin gura tuturor prorocilor, că Hristosul său avea să sufere.
Romanian 2009
Însă Dumnezeu, în felul acesta, a împlinit cele pe care le-a vestit mai dinainte prin gura tuturor profeţilor, că Unsul Său va pătimi.
Romanian 2014
Dar, Dumnezeu a împlinit, Ceea ce, prin proroci, promise – Mai înainte – când vestise Cum că Hristos o să sosească Și are ca să pătimească.
Romanian 2015
Dar lucrurile acelea, pe care Dumnezeu le-a arătat dinainte prin gura tuturor profeților săi, că Cristos va suferi, le-a împlinit așa.
Romanian 2018
Dar Dumnezeu a făcut astfel să se întâmple exact ce fusese prezis de toți profeții Lui care spuseseră despre Cristos că va suporta multe adversități.
Romanian 2020
dar Dumnezeu a împlinit astfel ceea ce promisese de mai înainte prin gura tuturor profeților că Unsul său va suferi.
Romanian 2021
Dar Dumnezeu a împlinit astfel ceea ce prevestise prin gura tuturor profeților, și anume: Cristosul Său urma să sufere.
Romanian 2022
Dar Dumnezeu a împlinit astfel ce vestise mai dinainte prin gura tuturor profeților – că Hristosul Său va pătimi.
Romanian 2023
Însă Dumnezeu tocmai în felul acesta a împlinit ceea ce vestise mai dinainte prin gura tuturor profeților, anume că Cristosul Său urma să sufere.
Romanian BDK
Дар Думнезеу а ымплинит астфел че вестисе май ынаинте прин гура тутурор пророчилор Луй: кэ, адикэ, Христосул Сэу ва пэтими.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar Dumnezeu a împlinit astfel ce vestise mai înainte prin gura tuturor proorocilor Lui: că, adică, Hristosul Său va pătimi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar Dumnezeu a împlinit astfel ce vestise mai înainte prin gura tuturor prorocilor Lui: că, adică, Hristosul Său va pătimi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar Dumnezeu a împlinit astfel ce vestise mai înainte prin gura tuturor prorocilor Lui: că, adică, Hristosul Său va pătimi.