Acts 3:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și tot poporul l‐a văzut umblând și lăudând pe Dumnezeu.
Romanian 2009
Tot poporul l-a văzut că umbla şi îl lăuda pe Dumnezeu;
Romanian 2014
Întreg norodul l-a privit Umblând, și toți l-au auzit, Pe Domnul, cum L-a lăudat.
Romanian 2015
Și toți oamenii l-au văzut umblând și lăudând pe Dumnezeu;
Romanian 2018
Toți cei de-acolo l-au remarcat umblând și glorificându-L pe Dumnezeu.
Romanian 2020
Tot poporul l-a văzut umblând și lăudându-l pe Dumnezeu
Romanian 2021
Tot poporul l-a văzut umblând și lăudându-L pe Dumnezeu.
Romanian 2022
Tot poporul l‑a văzut umblând și lăudându‑L pe Dumnezeu.
Romanian 2023
Toată mulțimea l-a văzut umblând și lăudându-L pe Dumnezeu.
Romanian BDK
Тот нородул л-а вэзут умблынд ши лэудынд пе Думнезеу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tot norodul l- a văzut umblînd şi lăudînd pe Dumnezeu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tot norodul l-a văzut umblând și lăudându-L pe Dumnezeu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tot norodul l-a văzut umblând şi lăudând pe Dumnezeu.