Acts 4:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și după ce au poruncit ca ei să iasă afară din sinedriu, s‐au sfătuit împreună între ei,
Romanian 2009
Le-au poruncit, atunci, să iasă afară din sinedriu şi s-au sfătuit între ei
Romanian 2014
Și, din Sobor, au poruncit, Să fie scoși. S-au sfătuit
Romanian 2015
Dar după ce le-au poruncit să iasă afară din consiliu, s-au sfătuit între ei,
Romanian 2018
Doar le-au ordonat să iasă din Sinedriu și apoi au făcut o ședință.
Romanian 2020
Atunci, poruncindu-le să plece afară din Sinédriu, s-au sfătuit între ei,
Romanian 2021
Prin urmare, le-au poruncit să iasă afară din Sinedriu și s-au sfătuit între ei, zicând:
Romanian 2022
Le‑au poruncit să iasă din Sinedriu și s‑au sfătuit între ei,
Romanian 2023
După ce le-au poruncit să iasă în afara Sinedriului, s-au sfătuit între ei,
Romanian BDK
Ле-ау порунчит доар сэ ясэ дин собор, с-ау сфэтуит ынтре ей
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Le-au poruncit doar să iasă afară din Sobor, s'au sfătuit între ei,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Le-au poruncit doar să iasă din Sobor, s-au sfătuit între ei
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Le-au poruncit doar să iasă afară din sobor, s-au sfătuit între ei