Acts 5:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar un bărbat cu numele Anania împreună cu Safira, nevastă‐sa, a vândut averea
Romanian 2009
Dar un om numit Anania, împreună cu soţia lui, Safira, a vândut o bucată de pământ
Romanian 2014
A fost un om căsătorit, Cari, Anania, s-a numit. Safira îi era soție. Cei doi vândură o moșie
Romanian 2015
Dar un anumit bărbat, numit Anania, cu soția lui, Safira, au vândut o proprietate,
Romanian 2018
Dar un (alt) om numit Anania a vândut o proprietate împreună cu soția lui care se numea Safira.
Romanian 2020
Dar un om al cărui nume era Ananía, împreună cu Safíra, soția lui, a vândut un ogor
Romanian 2021
Dar un om pe nume Ananias, a vândut o proprietate împreună cu soția lui, Safira,
Romanian 2022
Dar un om numit Anania, împreună cu Safira, soția lui, a vândut un ogor
Romanian 2023
Însă un om cu numele Anania, împreună cu Safira, soția lui, a vândut o proprietate.
Romanian BDK
Дар ун ом, нумит Анания, а вындут о мошиоарэ, ку невастэ-са Сафира,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar un om, numit Anania, a vîndut o moşioară, cu nevastă-sa Safira,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar un om numit Anania a vândut o moșioară, cu nevasta sa, Safira,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar un om, numit Anania, a vândut o moşioară, cu nevasta sa Safira,