Acts 5:37 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
După acesta s‐a sculat Iuda Galileeanul în zilele înscrierii și a atras popor după sine. Și el a pierit și toți câți îl ascultau au fost risipiți.
Romanian 2009
După aceea, în vremea recensământului, s-a ridicat Iuda galileanul şi a adunat şi el mult popor în urma lui; dar a murit şi toţi cei care erau de partea lui s-au risipit.
Romanian 2014
Apoi, Galileanul Iuda – Pe vremea-nscrierii – la fel, Norod mult trase după el. Însă, cum știți, când a pierit, Cei ce-l urmau s-au risipit.
Romanian 2015
După acesta s-a sculat Iuda din Galileea, în zilele impozitării, și a atras mult popor după el; și el a pierit; și toți câți ascultau de el au fost risipiți.
Romanian 2018
După el și-a făcut apariția Iuda Galileeanul în timpul recensământului; și a atras simpatia multor oameni. Dar și el a murit; și apoi adepții grupării lui au fost dispersați.
Romanian 2020
După el s-a ridicat Iúda Galileeánul, în zilele recensământului, și a atras poporul după el. A murit el, și toți cei care l-au urmat au fost risipiți.
Romanian 2021
După el, pe vremea recensământului, s-a ridicat Iuda, galileeanul, și a atras poporul după el. Dar și el a pierit, iar toți aceia care se încrezuseră în el au fost împrăștiați.
Romanian 2022
După el s‑a ridicat Iuda Galileeanul, pe vremea recensământului, și a atras mult popor de partea lui. A pierit și el, iar toți cei ce se încredeau în el au fost risipiți.
Romanian 2023
După acesta, în zilele recensământului s-a ridicat Iuda Galileeanul și a atras o mulțime după el. Și el a pierit, iar toți cei care au fost înduplecați de el s-au împrăștiat.
Romanian BDK
Дупэ ел с-а ивит Иуда Галилеянул, пе время ынскриерий, ши а трас мулт нород де партя луй: а перит ши ел, ши тоць чей че-л урмасерэ ау фост рисипиць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După el s'a ivit Iuda Galileanul, pe vremea înscrierii, şi a tras mult norod de partea lui: a perit şi el, şi toţi cei ce- l urmaseră, au fost risipiţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După el s-a ivit Iuda Galileeanul, pe vremea înscrierii, și a tras mult norod de partea lui: a pierit și el, și toți cei ce-l urmaseră au fost risipiți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După el s-a ivit Iuda galileeanul, pe vremea înscrierii, şi a tras mult norod de partea lui: a pierit şi el, şi toţi cei ce-l urmaseră au fost risipiţi.