Acts 7:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și marele preot a zis: Nu cumva acestea sunt astfel?
Romanian 2009
Marele preot l-a întrebat: „Aşa este?”
Romanian 2014
Marele preot a-ntrebat: „Așa e, cu adevărat?”
Romanian 2015
Atunci înaltul preot a spus: Așa stau lucrurile?
Romanian 2018
Marele preot a zis: „Este adevărat?”
Romanian 2020
Marele preot a zis: „Așa este?”.
Romanian 2021
Marele preot l-a întrebat: ‒ Așa stau lucrurile?
Romanian 2022
Marele‑preot a zis: „Așa stau lucrurile?”
Romanian 2023
Marele preot l-a întrebat: „Așa stau lucrurile”?
Romanian BDK
Мареле преот а зис: „Аша стау лукруриле?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Marele preot a zis: ’Aşa stau lucrurile?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Marele-preot a zis: „Așa stau lucrurile?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Marele preot a zis: "Aşa stau lucrurile?"