Acts 9:42 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și s‐a făcut cunoscut prin toată Iope și mulți au crezut în Domnul.
Romanian 2009
Vestea s-a răspândit pretutindeni în Iope şi mulţi au crezut în Domnul.
Romanian 2014
Minunea care-a fost făcută, Ajunse a fi cunoscută De cei ce-n Iope locuiau, Și mulți, la Domnul, se-ntorceau.
Romanian 2015
Și aceasta a fost cunoscută prin întreaga Iafo; și mulți au crezut în Domnul.
Romanian 2018
Această minune a fost cunoscută în tot orașul Iope; și mulți oameni din el au crezut în Dumnezeu.
Romanian 2020
Faptul a devenit cunoscut în toată [localitatea] Iópe și mulți au crezut în Domnul.
Romanian 2021
Acest fapt a devenit cunoscut prin toată cetatea Iafo și mulți au crezut în Domnul.
Romanian 2022
Lucrul acesta a fost cunoscut în toată cetatea Iope și mulți au crezut în Domnul.
Romanian 2023
Lucrul acesta a ajuns cunoscut peste tot în Iope și mulți au crezut în Domnul.
Romanian BDK
Минуня ачаста а фост куноскутэ ын тоатэ четатя Иопе ши мулць ау крезут ын Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Minunea aceasta a fost cunoscută în toată cetatea Iope, şi mulţi au crezut în Domnul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Minunea aceasta a fost cunoscută în toată cetatea Iope, și mulți au crezut în Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Minunea aceasta a fost cunoscută în toată cetatea Iope, şi mulţi au crezut în Domnul.