Amos 6:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Vai de cei ce sunt fără grijă în Sion și care se încred în muntele Samariei, oameni cu nume între cele dintâi ale neamurilor, la care vine casa lui Israel!
Romanian 2014
„Vai de cei care se vădesc Precum că în Sion trăiesc, Lipsiți de griji! Vai de acei Care pe al Samariei Munte trăiesc adăpostiți, Fiind de orice griji feriți! Vai și de toți aceia cari Se dovedesc a fi mai mari Peste-acest neam care apare Drept cel dintâi între popoare, La cari aleargă neamul cel Din casele lui Israel!…
Romanian 2015
Vai celor din Sion, care sunt în tihnă, și se încred în muntele Samariei, care sunt numiți mai marii națiunilor, la care a venit casa lui Israel!
Romanian 2018
«Vai de voi – cei care trăiți fără grijă în Sion; și de voi – cei care vă credeți la adăpost pe muntele Samaria! Urmașii lui Israel vin la oameni speciali care provin din cel mai remarcabil dintre popoare!
Romanian 2020
„Vai de cei care sunt fără grijă în Sión și care sunt în siguranță pe muntele Samaríei, de cei distinși ai celui dintâi dintre neamuri, la care merge casa lui Israél!
Romanian 2021
Vai de cei ce trăiesc fără grijă în Sion, de cei ce se încred în muntele Samariei, oameni distinși ai celei mai de seamă dintre națiuni, la care apelează Casa lui Israel!
Romanian 2022
Vai de cei ce trăiesc fără griji în Sion, care se simt la adăpost pe muntele Samariei, vai de oamenii renumiți ai celui dintâi dintre neamuri, la care aleargă cei din casa lui Israel!
Romanian BDK
Вай де чей че трэеск фэрэ грижэ ын Сион ши ла адэпост пе мунтеле Самарией, вай де май-марий ачештя ай челуй динтый динтре нямурь, ла каре аляргэ каса луй Исраел!…
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vai de ceice trăiesc fără grijă în Sion, şi la adăpost pe muntele Samariei, vai de mai marii aceştia ai celui dintîi dintre neamuri, la cari aleargă casa lui Israel!...
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vai de cei ce trăiesc fără grijă în Sion și la adăpost pe muntele Samariei, vai de mai-marii aceștia ai celui dintâi dintre neamuri, la care aleargă casa lui Israel!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vai de cei ce trăiesc fără grijă în Sion şi la adăpost pe muntele Samariei, vai de mai marii aceştia ai celui dintâi dintre neamuri, la care aleargă casa lui Israel!…