Amos 8:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Ascultați aceasta, voi cei ce înghițiți pe cei nevoiași și stârpiți pe cei săraci ai țării,
Romanian 2014
Lucrul acest să-l ascultați Voi toți, cei care îl mâncați Pe cel sărac și-i prăpădiți Pe cei ce sunt nenorociți!
Romanian 2015
Ascultați aceasta, voi care înghițiți pe nevoiași, pentru a face pe săracii țării să înceteze,
Romanian 2018
Acesta este un mesaj pentru voi care îi călcați în picioare pe cei care nu au posibilitatea să se apere și care îi distrugeți pe săracii din țară.
Romanian 2020
Ascultați lucrul acesta: voi îl călcați în picioare pe cel nevoiaș și-i nimiciți pe cei umili ai țării,
Romanian 2021
Ascultați aceasta, voi, care-i călcați în picioare pe cei nevoiași și-i prăpădiți pe săracii din țară.
Romanian 2022
Ascultați aceasta, voi, care îi striviți pe cei sărmani, ca să-i aduceți la tăcere pe nenorociții din țară,
Romanian BDK
Аскултаць лукрул ачеста, вой, каре мынкаць пе чел липсит ши прэпэдиць пе чей ненорочиць дин царэ!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ascultaţi lucrul acesta, voi cari mîncaţi pe cel lipsit, şi prăpădiţi pe cei nenorociţi din ţară!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ascultați lucrul acesta, voi, care-l mâncați pe cel lipsit și-i prăpădiți pe cei nenorociți din țară!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ascultaţi lucrul acesta, voi care mâncaţi pe cel lipsit şi prăpădiţi pe cei nenorociţi din ţară!