Amos 9:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
ca ei să stăpânească rămășița Edomului și a tuturor neamurilor peste care se cheamă numele meu, zice Domnul, care face aceasta.
Romanian 2014
Stăpân pe rămășița care Neamul Edomului o are Și peste cei care, mereu, Este chemat Numele Meu, Are ca să ajungă el, Căci astfel a vorbit Acel Care o să Se îngrijească, Aceste lucruri să-mplinească.”
Romanian 2015
Ca ei să stăpânească rămășița Edomului și a tuturor păgânilor, cei chemați după numele meu, spune DOMNUL care face aceasta.
Romanian 2018
pentru ca astfel să îi guverneze pe cei care vor rămâne ca descendenți ai lui Edom și pe cei care formează toate celelalte națiuni peste care este chemat numele Meu”. Acestea a fost cuvintele lui Iahve – ale Celui care face (să se întâmple) aceste lucruri!
Romanian 2020
ca să ia în stăpânire restul lui Edóm și toate neamurile asupra cărora este invocat numele meu – oracolul Domnului care face aceasta.
Romanian 2021
ca astfel să ia în stăpânire rămășița Edomului, precum și toate națiunile peste care este chemat Numele Meu“, zice Domnul, Cel Care face aceste lucruri.
Romanian 2022
ca să moștenească rămășița Edomului și a tuturor neamurile care poartă Numele Meu”, zice DOMNUL, care va face acest lucru.
Romanian BDK
ка сэ стэпыняскэ рэмэшица Едомулуй ши тоате нямуриле песте каре а фост кемат Нумеле Меу”, зиче Домнул, каре ва ымплини ачесте лукрурь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ca să stăpînească rămăşiţa Edomului şi toate neamurile peste cari a fost chemat Numele Meu, zice Domnul, care va împlini aceste lucruri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ca să stăpânească rămășița Edomului și toate neamurile peste care a fost chemat Numele Meu”, zice Domnul, care va împlini aceste lucruri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ca să stăpânească rămăşiţa Edomului şi toate neamurile peste care a fost chemat Numele Meu, zice Domnul care va împlini aceste lucruri.