Colossians 1:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
care este chipul lui Dumnezeu celui nevăzut, cel întâi născut din toată zidirea,
Romanian 2009
El este Chipul lui Dumnezeu cel nevăzut, Întâiul Născut înainte de toată creaţia.
Romanian 2014
El a purtat chipul – mereu – Al Celui care-i Dumnezeu Înfricoșat și nevăzut. El este Cel dintâi născut, Din tot ceea ce s-a zidit.
Romanian 2015
Care este chipul Dumnezeului cel invizibil, întâiul născut din toată creația;
Romanian 2018
Fiul ne oferă imaginea Dumnezeului invizibil și este primul născut din toată creația.
Romanian 2020
El este icoana Dumnezeului nevăzut, primul născut din toată creația,
Romanian 2021
El este chipul Dumnezeului nevăzut, Întâiul născut peste întreaga creație,
Romanian 2022
El este chipul Dumnezeului nevăzut, Întâiul Născut pus peste toată creația,
Romanian 2023
El este chipul Dumnezeului nevăzut, Întâiul Născut peste toată creația,
Romanian BDK
Ел есте кипул Думнезеулуй челуй невэзут, Чел Ынтый Нэскут дин тоатэ зидиря.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El este chipul Dumnezeului celui nevăzut, cel întîi născut din toată zidirea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El este chipul Dumnezeului celui nevăzut, Cel Întâi Născut din toată zidirea,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El este chipul Dumnezeului celui nevăzut, Cel întâi născut din toată zidirea.