Colossians 1:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
și care ne‐a încunoștiințat despre iubirea voastră în Duhul.
Romanian 2009
care ne-a spus despre iubirea pe care o aveţi în Duhul Sfânt.
Romanian 2014
Cari, despre voi, ne-a povestit Și care ne-a mărturisit A voastră dragoste – dragi frați – Pe care-n Duhul, o purtați.
Romanian 2015
Care ne-a și vestit dragostea voastră în Duhul.
Romanian 2018
și ne-a relatat despre dragostea pe care o aveți de la Spiritul Sfânt.
Romanian 2020
și ne-a făcut cunoscută iubirea voastră în Duhul.
Romanian 2021
El ne-a făcut cunoscută dragostea voastră în Duhul.
Romanian 2022
și ne‑a făcut cunoscută dragostea voastră în Duhul.
Romanian 2023
El ne-a făcut cunoscută dragostea voastră în Duhul.
Romanian BDK
ши не-а ворбит деспре драгостя воастрэ ын Духул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi ne- a vorbit despre dragostea voastră în Duhul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și ne-a vorbit despre dragostea voastră în Duhul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi ne-a vorbit despre dragostea voastră în Duhul.