Colossians 2:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
(care toate sunt sortite putrezirii prin întrebuințare) după poruncile și învățăturile oamenilor?
Romanian 2009
Toate acestea au în vedere lucrurile care se strică prin folosire şi sunt doar porunci şi învăţături omeneşti.
Romanian 2014
Aceste lucruri – dragii mei – Cari sunt sortite la pieire, Odată cu-a lor folosire – Având temei, legi, pe măsură,
Romanian 2015
Care sunt toate pentru distrugere odată cu întrebuințarea), după poruncile și doctrinele oamenilor?
Romanian 2018
Toate aceste lucruri dispar odată cu folosirea lor; și se bazează doar pe reguli și pe învățături omenești.
Romanian 2020
de lucrurile care toate sunt destinate distrugerii prin întrebuințare!”, după poruncile și învățăturile oamenilor?
Romanian 2021
toate aceste reguli urmează să fie distruse după ce au fost folosite, ele fiind bazate pe poruncile și învățăturile oamenilor.
Romanian 2022
Acestea privesc lucruri menite să piară prin întrebuințare și sunt întemeiate pe porunci și învățături ale oamenilor;
Romanian 2023
(cu privire la lucruri sortite pieirii prin întrebuințarea lor) – potrivit cu poruncile și învățăturile oamenilor?
Romanian BDK
Тоате ачесте лукрурь, каре пер одатэ ку ынтребуинцаря лор ши сунт ынтемеяте пе порунчь ши ынвэцэтурь оменешть,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toate aceste lucruri, cari pier odată cu întrebuinţarea lor, şi sînt întemeiate pe porunci şi învăţături omeneşti,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toate aceste lucruri, care pier odată cu întrebuințarea lor și sunt întemeiate pe porunci și învățături omenești,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toate aceste lucruri, care pier odată cu întrebuinţarea lor şi sunt întemeiate pe porunci şi învăţături omeneşti,