Colossians 4:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Îmbrățișați pe frații din Laodicea și pe Nimfa și biserica cea care este în casa lui.
Romanian 2009
Îmbrăţişaţi-i pe fraţii din Laodiceea, pe Nimfa şi Biserica din casa ei.
Romanian 2014
Să spuneți voi, de-asemenea, Celor din Laodiceea, Tot sănătate. Iubiți frați, Lui Nimfa să îi mai urați Și-apoi Bisericii pe care Acesta-n casa lui o are.
Romanian 2015
Salutați pe frații care sunt în Laodiceea și pe Nimfan și biserica din casa lui.
Romanian 2018
Transmiteți salutările mele fraților din Laodiceea. Salutați pe Nimfa și (pe cei care formează) comunitatea creștinilor din casa ei.
Romanian 2020
Salutați-i pe frații din Laodicéea, pe Nímfas și Biserica ce se află în casa lui!
Romanian 2021
Salutați-i pe frații din Laodiceea, precum și pe Nimfa și biserica din casa ei.
Romanian 2022
Spuneți‑le salutări fraților din Laodiceea, Nimfei și bisericii din casa ei!
Romanian 2023
Salutați-i pe frații din Laodiceea și, de asemenea, pe Nimfa și biserica din casa ei.
Romanian BDK
Спунець сэнэтате фрацилор дин Лаодичея ши луй Нимфа ши Бисеричий дин каса луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Spuneţi sănătate fraţilor din Laodicea, şi lui Nimfa, şi Bisericii din casa lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Spuneți-le sănătate fraților din Laodiceea și lui Nimfa și bisericii din casa lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Spuneţi sănătate fraţilor din Laodiceea şi lui Nimfa, şi bisericii din casa lui.