Colossians 4:2 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Stăruiți în rugăciune, veghind în ea cu mulțumiri,
Romanian 2009
Stăruiţi în rugăciune şi vegheaţi în ea cu mulţumire.
Romanian 2014
În rugăciune, stăruiți, Vegheați în ea și mulțumiți.
Romanian 2015
Continuați în rugăciune și vegheați în aceasta cu mulțumire,
Romanian 2018
Perseverați în obiceiul de a vă ruga. Când faceți acest lucru, nu uitați să și mulțumiți.
Romanian 2020
Stăruiți în rugăciune, veghind în ea cu mulțumire!
Romanian 2021
Stăruiți în rugăciune! Vegheați în ea cu mulțumire!
Romanian 2022
Stăruiți și vegheați în rugăciune, cu mulțumiri!
Romanian 2023
Perseverați în rugăciune, veghind în ea cu mulțumire!
Romanian BDK
Стэруиць ын ругэчуне, вегяць ын еа ку мулцумирь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Stăruiţi în rugăciune, vegheaţi în ea cu mulţămiri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Stăruiți în rugăciune, vegheați în ea cu mulțumiri!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Stăruiţi în rugăciune, vegheaţi în ea cu mulţumiri.