Daniel 1:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Daniel a fost acolo până la anul întâi al împăratului Cir.
Romanian 2014
Așa a dus-o Daniel – Și cei care au fost cu el – Până când Cir, drept împărat, Ajunse-a fi încoronat. Și până când avea să vie Întâiul său an de domnie.
Romanian 2015
Și Daniel a fost acolo până în anul întâi al împăratului Cirus.
Romanian 2018
Așa a trăit Daniel până în primul an al (guvernării) regelui Cirus.
Romanian 2020
Și Daniél a fost astfel până în anul întâi al lui Círus, regele.
Romanian 2021
Așa a dus-o Daniel până în anul întâi al împăratului Cirus.
Romanian 2022
Așa a dus‑o Daniel până în primul an al împăratului Cirus.
Romanian BDK
Аша а дус-о Даниел пынэ ын анул ынтый ал ымпэратулуй Чирус.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aşa a dus- o Daniel pînă în anul dintîi al împăratului Cir.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Așa a dus-o Daniel până în anul dintâi al împăratului Cir.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aşa a dus-o Daniel până în anul dintâi al împăratului Cirus.