Daniel 1:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Dumnezeu a făcut ca Daniel să afle har și milă înaintea mai marelui famenilor.
Romanian 2014
Lucrul acesta I-a plăcut Lui Dumnezeu și a făcut Ca Daniel să dobândească Bunăvoință și să crească Apoi, în ochii celui care E peste fameni pus mai mare.
Romanian 2015
Și Dumnezeu i-a dat lui Daniel favoare și milă înaintea mai marelui famenilor.
Romanian 2018
Dumnezeu a făcut ca Daniel să obțină acceptare și bunăvoință din partea comandantului eunucilor.
Romanian 2020
Dumnezeu i-a dat lui Daniél [să afle] har și îndurare înaintea căpeteniei eunucilor.
Romanian 2021
Dumnezeu a făcut ca Daniel să găsească îndurare și bunăvoință înaintea căpeteniei demnitarilor.
Romanian 2022
Dumnezeu a făcut ca Daniel să capete bunăvoință și trecere înaintea mai‑marelui famenilor.
Romanian BDK
Думнезеу а фэкут ка Даниел сэ капете бунэвоинцэ ши тречере ынаинтя кэпетенией фаменилор дрегэторь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu a făcut ca Daniel să capete bunăvoinţă şi trecere înaintea căpeteniei famenilor dregători.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu a făcut ca Daniel să capete bunăvoință și trecere înaintea căpeteniei famenilor dregători.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu a făcut ca Daniel să capete bunăvoinţă şi trecere înaintea căpeteniei famenilor dregători.