Daniel 11:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și în anul întâi al lui Dariu Medul am stat ca să‐l întăresc și să‐l împuternicesc.
Romanian 2014
„Anul întâi se dovedea, De când Dariu împărățea. Med era el, de al său neam. În acel timp, la el eram, Ca să-l ajut, să-l întăresc Și sprijin să îi dăruiesc.
Romanian 2015
De asemenea, eu, în anul întâi al lui Darius medul, eu am stat să îl îmbărbătez și să îl întăresc.
Romanian 2018
În primul an al guvernării lui Darius, medul, am fost și eu acolo, ca să îl ajut.
Romanian 2020
În primul an al lui Dárius, eu stăteam ca să-l întăresc și să-l ajut.
Romanian 2021
În anul întâi al lui Darius Medul, am stat alături de el ca să-l întăresc și să-l protejez.
Romanian 2022
În primul an al lui Darius Medul, eu eram cel ce vegheam, ca să‑l întăresc și să‑l ocrotesc.)
Romanian BDK
Ын анул динтый ал луй Дариус Медул, ерам ши еу ла ел, ка сэ-л ажут ши сэ-л сприжин.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În anul dintîi al lui Dariu, Medul, eram şi eu la el, ca să- l ajut şi să- l sprijinesc.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În anul dintâi al lui Darius Medul, eram și eu la el, ca să-l ajut și să-l sprijin.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"În anul dintâi al lui Darius, medul, eram şi eu la el, ca să-l ajut şi să-l sprijin.