Daniel 11:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și în acele vremuri mulți se vor scula împotriva împăratului de la miazăzi și fiii aprigi ai poporului tău se vor ridica să întărească vedenia, dar vor cădea.
Romanian 2014
În acel timp, vor încerca Mai mulți, de a se ridica În contra celui așezat În miazăzi ca împărat. Atunci, alăturea de ei, Veni-vor niște derbedei – Chiar din al tău popor ieșiți – Căci și ei fi-vor răzvrătiți, Spre-a se-mplini vedenia. Însă să știi că vor cădea.
Romanian 2015
Și în acele timpuri mulți se vor ridica împotriva împăratului sudului; de asemenea jefuitorii poporului tău se vor înălța pentru a întemeia viziunea; dar vor cădea.
Romanian 2018
În acele vremuri, mulți vor decide să lupte împotriva regelui din sud. Niște oameni violenți din poporul tău se vor revolta – ca să facă să se confirme viziunea. Dar ei vor fi învinși.
Romanian 2020
În acele timpuri, mulți se vor ridica împotriva regelui din sud, dar niște fii violenți ai poporului tău se vor ridica să împlinească viziunea, însă vor cădea.
Romanian 2021
În vremurile acelea, mulți se vor ridica împotriva regelui din sud. Niște oameni violenți din poporul tău se vor răscula ca să împlinească vedenia, însă vor cădea.
Romanian 2022
În vremea aceea, se vor ridica mulți împotriva împăratului de la miazăzi, și niște nelegiuiți din poporul tău se vor răscula, ca să împlinească profeția, dar se vor poticni.
Romanian BDK
Ын время ачея, се вор ридика мулць ымпотрива ымпэратулуй де ла мязэзи, ши о чатэ де дербедей дин попорул тэу се вор рэскула, ка сэ ымплиняскэ ведения, дар вор кэдя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În vremea aceea, se vor ridica mulţi împotriva împăratului dela miază-zi, şi o ceată de derbedei din poporul tău se vor răscula, ca să împlinească vedenia; dar vor cădea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În vremea aceea se vor ridica mulți împotriva împăratului de la miazăzi, și o ceată de derbedei din poporul tău se vor răscula, ca să împlinească vedenia, dar vor cădea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În vremea aceea, se vor ridica mulţi împotriva împăratului de la miazăzi, şi o ceată de derbedei din poporul tău se vor răscula, ca să împlinească vedenia; dar vor cădea.