Daniel 11:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și când vor cădea, vor fi ajutați cu puțin ajutor, dar mulți se vor uni cu ei cu lingușiri.
Romanian 2014
Când vor cădea, un ajutor Are să li se deie lor. Alăturea, au să le fie Unii, doar din fățărnicie.
Romanian 2015
Și după ce vor cădea, vor fi ajutați cu un mic ajutor; dar mulți se vor lipi de ei cu lingușiri.
Romanian 2018
Când vor muri, vor primi puțin ajutor; și mulți vor veni într-un mod ipocrit să se alieze cu ei.
Romanian 2020
Când vor cădea, vor fi ajutați puțin și se vor uni cu ei mulți prin intrigi.
Romanian 2021
Când vor cădea, vor primi puțin ajutor și mulți li se vor alătura fără a fi sinceri.
Romanian 2022
Când vor cădea, vor primi puțin ajutor și mulți se vor uni cu ei din fățărnicie.
Romanian BDK
Кынд вор кэдя, вор фи ажутаць пуцин, ши мулць се вор уни ку ей дин фэцэрничие.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd vor cădea, vor fi ajutaţi puţin, şi mulţi se vor uni cu ei din făţărnicie.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când vor cădea, vor fi ajutați puțin, și mulți se vor uni cu ei din fățărnicie.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când vor cădea, vor fi ajutaţi puţin, şi mulţi se vor uni cu ei din făţărnicie.