Daniel 5:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Techel: ești cumpănit în cumpănă și aflat prea ușor;
Romanian 2014
În cumpănă te-a „Cântărit” Și-astfel, ușor ai fost găsit!
Romanian 2015
TEKEL: Ești cântărit în balanțe și ești în lipsă.
Romanian 2018
«Techel» înseamnă că ai fost cântărit și ai fost găsit ușor.
Romanian 2020
Techél: ai fost cântărit în balanță și ai fost găsit deficitar.
Romanian 2021
„ Techel “ înseamnă că ai fost cântărit în cumpănă și ai fost găsit ușor;
Romanian 2022
«Cântărit» înseamnă că ai fost cântărit în balanță și găsit cu lipsă.
Romanian BDK
Кынтэрит ынсямнэ кэ ай фост кынтэрит ын кумпэнэ ши ай фост гэсит ушор!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cîntărit, înseamnă că ai fost cîntărit în cumpănă şi ai fost găsit uşor!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cântărit înseamnă că ai fost cântărit în cumpănă și ai fost găsit ușor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cântărit înseamnă că ai fost cântărit în cumpănă şi ai fost găsit uşor!