Daniel 5:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
În noaptea aceea Belșațar, împăratul haldeilor, a fost ucis.
Romanian 2014
Însă în noaptea ‘ceea chiar, Ucis căzut-a Belșațar, Cel care fost-a domnitor Al tuturor Haldeilor.
Romanian 2015
În acea noapte a fost ucis Belșațar, împăratul caldeenilor.
Romanian 2018
Dar chiar în acea noapte, Belșațar – regele caldeenilor – a fost omorât.
Romanian 2020
Și în acea noapte, Baltazár, regele caldéilor, a fost ucis.
Romanian 2021
Însă chiar în noaptea aceea, Belșațar, împăratul caldeenilor, a fost ucis,
Romanian 2022
Dar chiar în noaptea aceea, Belșațar, regele caldeean, a fost omorât,
Romanian BDK
Дар, кяр ын ноаптя ачея, Белшацар, ымпэратул халдеенилор, а фост оморыт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar chiar în noaptea aceea, Belşaţar, împăratul Haldeilor, a fost omorît.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar chiar în noaptea aceea Belșațar, împăratul haldeenilor, a fost omorât.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar chiar în noaptea aceea, Belşaţar, împăratul haldeilor, a fost omorât.