Daniel 5:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Dariu Medul, a primit împărăția fiind cam de șaizeci și doi de ani.
Romanian 2014
În urmă, Dariu a venit – Cari era Med – și a domnit. Șaizeci și doi de ani avea, Când împărat el ajungea.
Romanian 2015
Și Darius, medul, a luat împărăția, fiind aproape de șaizeci și doi de ani.
Romanian 2018
Apoi Darius, medul, care avea vârsta de șaizeci și doi de ani, a primit (aprobarea să conducă) regatul.
Romanian 2021
iar Darius Medul, care era în vârstă de șaizeci și doi de ani, a primit împărăția.
Romanian 2022
iar Darius Medul, care era în vârstă de șaizeci și doi de ani, a primit împărăția.
Romanian BDK
Ши а пус мына пе ымпэрэцие Дариус Медул, каре ера ын вырстэ де шайзечь ши дой де ань.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi a pus mîna pe împărăţie Dariu, Medul, care era în vîrstă de şasezeci şi doi de ani.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și a pus mâna pe împărăție Darius Medul, care era în vârstă de șaizeci și doi de ani.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi a pus mâna pe împărăţie Darius, medul, care era în vârstă de şaizeci şi doi de ani.