Daniel 5:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Atunci au intrat toți înțelepții împăratului, dar n‐au putut să citească scrierea, nici să facă cunoscut împăratului tălmăcirea ei.
Romanian 2014
Toți înțelepții cei pe care Ținutul Babilon îi are, Au încercat ca să citească Scrisoarea și s-o tălmăcească, Dar orișicât s-au străduit, Nici unul nu a izbutit.
Romanian 2015
Atunci au intrat toți înțelepții împăratului; dar nu au putut citi scrisul, nici să facă cunoscută împăratului interpretarea lui.
Romanian 2018
Atunci au venit acolo toți înțelepții Babilonului; dar nu au putut nici să citească scrierea și nici să îi spună regelui cum se interpretează ea.
Romanian 2020
Atunci au venit toți înțelepții regelui, dar nu au putut să citească scrierea și nici să facă cunoscută regelui interpretarea ei.
Romanian 2021
Au intrat toți înțelepții Babilonului, dar nu au putut nici să citească scrierea și nici să facă cunoscută împăratului interpretarea ei.
Romanian 2022
Toți înțelepții împăratului au intrat, dar n‑au putut să citească scrierea, nici să i‑o tălmăcească.
Romanian BDK
Тоць ынцелепций ымпэратулуй ау интрат, дар н-ау путут нич сэ читяскэ скрисоаря ши нич с-о тылкуяскэ ымпэратулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toţi înţelepţii împăratului au intrat, dar n'au putut nici să citească scrisoarea şi nici s'o tîlcuiască împăratului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toți înțelepții împăratului au intrat, dar n-au putut nici să citească scrisoarea și nici să i-o tâlcuiască împăratului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toţi înţelepţii împăratului au intrat, dar n-au putut nici să citească scrisoarea şi nici s-o tâlcuiască împăratului.