Daniel 6:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci împăratul s‐a sculat cu lumină în zorile dimineții și s‐a dus în grabă la groapa leilor.
Romanian 2014
De ziuă când s-a luminat, A alergat nerăbdător, Până la groapa leilor.
Romanian 2015
Atunci împăratul s-a sculat dimineața foarte devreme și a mers în grabă la groapa leilor.
Romanian 2018
Când s-a luminat, regele s-a ridicat și s-a dus repede la groapa cu lei.
Romanian 2020
Regele a venit în palatul său și a petrecut noaptea în post, nu au fost aduse concubine și somnul l-a părăsit.
Romanian 2021
La revărsatul zorilor, împăratul s-a sculat și s-a dus în grabă la groapa cu lei.
Romanian 2022
În revărsatul zorilor însă, împăratul s‑a sculat și, dis‑de‑dimineață, s‑a dus în grabă la groapa cu lei.
Romanian BDK
Ын ревэрсатул зорилор ынсэ, ымпэратул с-а скулат ши с-а дус ын грабэ ла гроапа ку лей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În revărsatul zorilor, însă, împăratul s'a sculat şi s'a dus în grabă la groapa cu lei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În revărsatul zorilor însă, împăratul s-a sculat și s-a dus în grabă la groapa cu lei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În revărsatul zorilor însă împăratul s-a sculat şi s-a dus în grabă la groapa cu lei.