Daniel 8:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Berbecul pe care l‐ai văzut având două coarne sunt împărații Mediei și ai Persiei.
Romanian 2014
Berbecele ce l-ai văzut – Cari două coarne a avut – Închipuie pe-aceia cari Sunt peste Mezi și Perși mai mari, Deci pe-mpărații Mezilor Și-asemenea ai Perșilor.
Romanian 2015
Berbecele pe care l-ai văzut având două coarne sunt împărații Mediei și Persiei.
Romanian 2018
Berbecul pe care l-ai văzut și care avea cele două coarne, îi reprezintă pe regii Mediei și ai Persiei.
Romanian 2020
Berbecul pe care l-ai văzut că avea două coarne sunt regii Médiei și Pérsiei.
Romanian 2021
Berbecul pe care l-ai văzut, cu cele două coarne, îi înfățișează pe împărații Mediei și Persiei.
Romanian 2022
Berbecul pe care l‑ai văzut, cu cele două coarne, îi reprezintă pe împărații mezilor și perșilor.
Romanian BDK
Бербекул пе каре л-ай вэзут, ку челе доуэ коарне, сунт ымпэраций мезилор ши першилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Berbecele, pe care l-ai văzut, cu cele două coarne, sînt împăraţii Mezilor şi Perşilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Berbecul pe care l-ai văzut, cu cele două coarne, sunt împărații mezilor și perșilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Berbecul pe care l-ai văzut, cu cele două coarne, sunt împăraţii mezilor şi perşilor.