Deuteronomy 1:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Domnul Dumnezeul vostru v‐a înmulțit, și iată, astăzi sunteți o mulțime ca stelele cerurilor:
Romanian 2014
Iată că Domnul v-a-nmulțit Și numărul poporului E ca stelele cerului.
Romanian 2015
DOMNUL Dumnezeul vostru v-a înmulțit și, iată, astăzi sunteți o mulțime ca stelele cerului.
Romanian 2018
Iahve, Acela care este Dumnezeul vostru, v-a înmulțit; și constatăm astăzi că sunteți mulți – ca stelele de pe cer.
Romanian 2020
Domnul Dumnezeul vostru v-a înmulțit și iată-vă, astăzi sunteți la număr ca stelele cerului.
Romanian 2021
Domnul, Dumnezeul vostru, v-a înmulțit și iată-vă astăzi o mulțime ca stelele cerurilor.
Romanian 2022
DOMNUL, Dumnezeul vostru, v‑a înmulțit, și iată‑vă azi ca stelele cerului de mulți.
Romanian BDK
Домнул Думнезеул востру в-а ынмулцит, ши азь сунтець фоарте мулць ла нумэр, ка стелеле черулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul, Dumnezeul vostru, v'a înmulţit, şi azi sînteţi foarte mulţi la număr, ca stelele cerului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul, Dumnezeul vostru, v-a înmulțit, și azi sunteți foarte mulți la număr, ca stelele cerului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul Dumnezeul vostru v-a înmulţit, şi azi sunteţi foarte mulţi la număr, ca stelele cerului.